στο λεξικό PONS
I. θυμ|άμαι, θυμ|ούμαι [θiˈmamɛ [ή ]θiˈmumɛ] <-ήθηκα> VERB αποθ ρήμα VERB μεταβ
1. θυμάμαι (δεν έχω ξεχάσει):
- θυμάμαι κάποιον/κάτι
- sich an jdn/etw erinnern
- σε θυμάμαι
- ich erinnere mich an dich
- δε θυμάμαι το όνομά της
- ich erinnere mich nicht an ihren Namen
- να το θυμάσαι πάντα
- denke immer daran
- απ' ό,τι θυμάμαι …
- soweit ich mich erinnern kann …
- όσο θυμάμαι …
- soweit ich mich erinnern kann …
- θυμάμαι ότι το διάβασα
- ich kann mich daran erinnern, dass ich es gelesen habe
- α, καλά που το θυμήθηκα: μήπως ξέρεις αν …
- ach ja, übrigens: Weißt du vielleicht, ob …
- καλά που το θυμήθηκα! (και δεν έπαθα τίποτα)
- gut, dass ich daran gedacht habe!
- μου χρωστάς 20 ευρώ – δεν το θυμάμαι καθόλου
- du schuldest mir noch 20 Euro – ich kann mich überhaupt nicht mehr daran erinnern
- δε θυμάμαι ονόματα (δεν έχω καλό θυμητικό)
- ich kann mir Namen nicht merken
- όσο θυμάται άνθρωπος
- seit Menschengedenken
2. θυμάμαι (αναλογίζομαι):
- θυμάμαι κάποιον/κάτι
- an jdn/etw denken
- όταν θυμάμαι τον καιρό που ήμουν …
- wenn ich an die Zeit denke, als ich … war
II. θυμ|άμαι, θυμ|ούμαι [θiˈmamɛ [ή ]θiˈmumɛ] <-ήθηκα> VERB αυτοπ ρήμα
- θυμάμαι να κάνω κάτι
- daran denken, etw zu tun
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)
- όσο θυμάμαι …
- soweit ich mich erinnern kann …
- σε θυμάμαι
- ich erinnere mich an dich
- θυμάμαι καλά ότι …
- ich kann mich noch gut daran erinnern, dass …
- απ' ό,τι θυμάμαι …
- soweit ich mich erinnern kann …
- θυμάμαι ότι το διάβασα
- ich kann mich daran erinnern, dass ich es gelesen habe