Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Έχεις ήδη συνδρομή στο PONS;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur εδώ.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

στο λεξικό PONS

φ|αίνομαι <-άνηκα> [ˈfɛnɔmɛ] VERB αυτοπ ρήμα

1. φαίνομαι (γίνομαι ορατός, παρουσιάζομαι):

φαίνομαι
erscheinen
φάνηκε στη σκηνή/στο δικαστήριο
er/sie erschien auf der Bühne/vor Gericht
όλη τη μέρα εδώ είμαστε αλλά δε φάνηκε
wir sind schon den ganzen Tag hier, aber er/sie hat sich nicht sehen lassen
δεν άφησε να φανεί ο θυμός του
er ließ sich δοτ seine Wut nicht anmerken
μη στενοχωριέσαι, αυτό θα φανεί
keine Sorge, das wird sich noch zeigen

2. φαίνομαι (είμαι ορατός):

δεν πειράζει, δε φαίνεται
das macht nichts, man kann es nicht sehen
αφού δε φαίνεται θα το αφήσω έτσι
ich lasse es so, man sieht es ja sowieso nicht
τι φαίνεται εκεί πίσω;
was kann man denn dort hinten sehen?
στα μάτια του φαινόταν ο θυμός του
in seinen Augen sah man seinen Zorn

3. φαίνομαι (έχω ορισμένη όψη):

φαίνομαι
aussehen
φαινόταν ωραίο
es sah schön aus
φαινόταν στενοχωρημένος/άρρωστος
er sah besorgt/krank aus
φαίνεται νεότερος
er sieht jünger aus

4. φαίνομαι (δίνω κάποια εντύπωση):

φαίνεσαι να μην έχεις όρεξη
du scheinst keine Lust zu haben
φαίνεται να μην ενδιαφέρεται
er scheint sich nicht dafür zu interessieren
φαίνεται να χειροτερεύουν τα πράγματα
es scheint so, als würden sich die Dinge verschlechtern
μας φάνηκε πολύ δύσκολο
es ist uns sehr schwer erschienen
του φαινόταν άσχημα
es gefiel ihm nicht
πώς σου φαίνεται αυτό; (τι γνώμη έχεις)
was hältst du davon?
πώς σου φαίνεται αυτό; (τι έχεις να πεις)
was sagst du dazu?
πώς σου φάνηκε στη Μαδρίτη;
wie hat es dir in Madrid gefallen?
απ' ό,τι φαίνεται δε θα αλλάξει τίποτα
es sieht so aus, als würde sich nichts ändern
δε θα 'χει όρεξη - έτσι φαίνεται
er hat wohl keine Lust - scheint so

5. φαίνομαι (αποδείχνομαι, αφήνω κάποια εντύπωση):

φάνηκε πρόθυμος/γενναιόδωρος
er zeigte sich zuvorkommend/großzügig
φάνηκε πολύ χρήσιμο
es erwies sich als sehr nützlich

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

φαίνομαι απρόθυμος να κάνω κάτι
abgeneigt sein, etw zu tun
φαίνομαι αχάριστος απέναντι σε κάποιον
sich jdm gegenüber undankbar zeigen