Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Έχεις ήδη συνδρομή στο PONS;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur εδώ.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

στο λεξικό PONS

I. περ|νώ <-νάς, -ασα, -άστηκα, -ασμένος> [pɛrˈnɔ] VERB αμετάβ

1. περνώ (περπατώντας):

περνώ
vorbeigehen
τώρα μόλις πέρασε
er ist gerade vorbeigegangen
πέρασε έξω από το παράθυρο
er ist am Fenster vorbeigegangen
από πού να περάσω; (για να φτάσω απέναντι, μέσα κτλ)
wo soll ich langgehen?
άσε με να περάσω!
lass mich vorbei!
ένα χαμόγελο πέρασε από το πρόσωπό του μτφ
ein Lächeln huschte über sein Gesicht
αυτό δε θα τ' αφήσω να περάσει (δεν παραβλέπω)
das lasse ich nicht durchgehen

2. περνώ (τρέχοντας):

περνώ
vorbeilaufen

3. περνώ (με όχημα):

περνώ
vorbeifahren

4. περνώ (από μέσα):

πρέπει να περάσουμε από … (από τρύπα)
wir müssen durch … steigen
πρέπει να περάσουμε από … (από πόρτα)
wir müssen durch … gehen
πρέπει να περάσουμε από … (με όχημα)
wir müssen durch … fahren

5. περνώ (από δρόμο):

από δω δεν μπορούμε να περάσουμε, είναι μονόδρομος
hier können wir nicht durchfahren, es ist eine Einbahnstraße

6. περνώ (μπαίνω):

πέρασε (μέσα) (πήγε μέσα)
er ist hineingegangen
πέρασε (μέσα) (ήρθε μέσα)
er ist hereingekommen
πέρασε (μέσα) (πήγε μέσα με όχημα)
er ist hineingefahren
πέρασε (μέσα) (ήρθε μέσα με όχημα)
er ist hereingefahren
πέρασε από το παράθυρο (μπήκε)
er ist durch das Fenster geklettert
πέρνα/πέρασε (έλα μέσα)
komm herein
περάστε!
treten Sie näher!
περνώ στην ιστορία
in die Geschichte eingehen

7. περνώ (επισκέπτομαι σύντομα):

περνώ
vorbeikommen
θα περάσω από το ταχυδρομείο και μετά θα 'ρθω
ich gehe noch zur Post und dann komme ich
θα περάσω το βράδυ
ich komme heute Abend (mal) vorbei
πέρνα καμιά φορά
komm mal vorbei

8. περνώ (γίνομαι δεκτός: νομοσχέδιο κτλ):

περνώ
angenommen werden
τα κόλπα σου δεν περνάνε σε μένα οικ
deine Tricks ziehen bei mir nicht

9. περνώ (έχω κύρος):

η γνώμη του περνάει
seine Meinung gilt etwas
η γνώμη του δεν περνάει
seine Meinung gilt nichts

10. περνώ (μεταβαίνω):

περνώ σε
übergehen zu

11. περνώ (σε εξετάσεις):

περνώ
bestehen
πέρασε
er hat bestanden

12. περνώ (ξεθυμαίνω: πόνος κτλ):

περνώ
vorbeigehen, vergehen
θα περάσει
das geht vorbei

13. περνώ (ζω, τα βγάζω πέρα):

μ' αυτό το ποσό μπορούμε να περάσουμε μισό χρόνο
mit diesem Betrag können wir ein halbes Jahr lang auskommen
πώς να περάσω με 1.000 ευρώ;
wie soll ich mit 1.000 Euro auskommen?
πώς πέρασες στην Αθήνα;
wie war es in Athen?
περνάει καλά/άσχημα
er hat es gut/schlecht

14. περνώ (θεωρούμαι):

περνώ για κάτι
als etw gelten
περνάει για ειδικός
er gilt als Experte

15. περνώ (για υγρό):

περνώ από
durchdringen durch

16. περνώ (για λεωφορείο):

περνώ
kommen
πότε θα περάσει το λεωφορείο;
wann kommt der Bus?

17. περνώ (για ιδέα):

ποτέ δε μου πέρασε η ιδέα να …
ich habe nie daran gedacht, zu …
καλά, τι σου πέρασε;, νομίζεις ότι …;
was hast du dir denn gedacht?, denkst du, dass …?

18. περνώ (καιρός):

περνώ
vergehen
πώς περνάει ο καιρός!
wie die Zeit vergeht!
ο καιρός περνάει γρήγορα
die Zeit geht schnell um
όσο περνάει ο καιρός τόσο …
je mehr Zeit vergeht, desto …
τα χρόνια περνάνε
die Zeit vergeht
για να περάσει η ώρα
zum Zeitvertreib

II. περ|νώ <-νάς, -ασα, -άστηκα, -ασμένος> [pɛrˈnɔ] VERB μεταβ

1. περνώ (περπατώντας):

περνώ κάτι
an etw δοτ vorbeigehen
περνώ το κατώφλι
über die Schwelle treten
πέρασε τα 60
er ist schon über 60

2. περνώ (τρέχοντας):

περνώ κάτι
an etw δοτ vorbeilaufen

3. περνώ (με όχημα):

περνώ κάτι
an etw δοτ vorbeifahren
θα περάσεις το σταθμό και μετά δεξιά
du musst am Bahnhof vorbeifahren und dann rechts abbiegen

4. περνώ (ξεπερνώ: κάποιο όριο):

περνώ
überschreiten
περνάει τους 40 βαθμούς
es überschreitet 40 Grad
αυτό περνάει τα όρια!
das geht zu weit!

5. περνώ (βάζω μέσα):

περνώ το χέρι μου σε μια τρύπα
seine Hand in ein Loch stecken
περνώ το κεφάλι μου μέσα από ένα άνοιγμα
seinen Kopf durch eine Öffnung stecken

6. περνώ (δρόμο, ποτάμι):

περνώ
überqueren

7. περνώ (πηγαίνω κάποιον απέναντι):

περνώ κάποιον απέναντι (με βάρκα ή όχημα)
jdn hinüberfahren
περνώ κάποιον απέναντι (κρατώντας τον από το χέρι: τυφλό κτλ)
jdn hinüberführen

8. περνώ (βιβλίο: διαβάζω):

περνώ
durchlesen

9. περνώ (καιρό):

περνώ
verbringen
πώς πέρασες το βράδυ;
wie hast du den Abend verbracht?
πώς τα περνάς;
wie geht's dir so?
πώς τα περνάτε;
wie geht es Ihnen?
περνάω τον καιρό μου
seine Zeit verbringen
με τι περνάς τον καιρό σου;
womit verbringst du deine Zeit?

10. περνώ (κάποιο βίωμα):

περνώ
erleben

11. περνώ (βάσανα):

περνώ
durchmachen
δεν ξέρεις τι πέρασα!
du weißt nicht, was ich durchgemacht habe!

12. περνώ (εξετάσεις):

περνώ
bestehen
δεν πέρασε τις εξετάσεις
er hat die Prüfung nicht bestanden

13. περνώ (καταχωρίζω):

περνώ
eintragen

14. περνώ (προσπερνώ):

περνώ
überholen

15. περνώ (προσαρμόζω):

περνώ ένα κάλυμμα πάνω από κάτι
eine Hülle um etw αιτ legen

16. περνώ (θεωρώ):

περνώ κάποιον για κάτι
jdn für etw halten
σε πέρασα για την αδερφή σου
ich habe dich für deine Schwester gehalten
τον περνάνε για ποιητή
man hält ihn für einen Dichter
δεν είναι τόσο κουτός όσο τον περνάς
er ist nicht so dumm, wie du denkst
καλά, για χαζό με περνάς;
sag mal, hältst du mich für blöd?

17. περνώ (για υγρό: τοίχο κτλ):

περνώ
durchdringen

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

περνώ κάτι
an etw δοτ vorbeigehen
περνώ πέρα (με τα πόδια)
hinübergehen
περνώ κάποιον για κάτι
jdn für etw halten
περνώ τις διακοπές μου
seine Ferien verbringen
περνώ τη βραδιά σπίτι
den Abend zu Hause verbringen