Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Έχεις ήδη συνδρομή στο PONS;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur εδώ.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

στο λεξικό PONS

στ|έκομαι [ˈstɛkɔmɛ], στ|έκω [ˈstɛkɔ] <-άθηκα> VERB αμετάβ

1. στέκομαι (μένω όρθιος):

στέκομαι
stehen
γιατί στέκεσαι στην πόρτα;
warum stehst du an der Tür?
στεκόταν και μας κοίταζε (ενώ εμείς δουλεύαμε)
er schaute uns zu
τι στέκεσαι εκεί και δεν κάνεις τίποτα;
was stehst du da herum?
δεν μπορεί να σταθεί στα πόδια του (από την κούραση)
er kann sich kaum (noch) auf den Beinen halten

2. στέκομαι (σταματώ):

στέκομαι
stehen bleiben
πήγε και στάθηκε στην πόρτα
er/sie ging zur Tür und blieb dort stehen
για στάσου μια στιγμή! (περίμενε λίγο, άκουσέ με)
Moment mal!

3. στέκομαι (πηγαίνω κάπου και σταματώ):

στέκομαι
sich hinstellen
εσύ στάσου εκεί
stell du dich dort hin

4. στέκομαι (μένω, βρίσκομαι):

στέκομαι ήσυχα (δεν κουνιέμαι)
stillhalten
οικονομικά/από υγεία στέκεται καλά
finanziell/gesundheitlich geht es ihm gut
οικονομικά/από υγεία δε στέκεται καλά
finanziell/gesundheitlich steht es schlecht um ihn

5. στέκομαι (αποδείχνομαι):

στέκομαι
sich erweisen
στάθηκε αδύνατο να …
es erwies sich als unmöglich, zu …
μου στάθηκε πολύ χρήσιμο
es erwies sich als sehr nützlich für mich

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

στέκομαι αλάργα
auf Abstand stehen
στέκομαι σούζα
strammstehen
στέκομαι ήσυχα (δεν κουνιέμαι)
stillhalten
στέκομαι κλαρίνο
strammstehen
στέκομαι στα πόδια μου (έχω αυτοπεποίθηση, ξέρω τι κάνω)
mit beiden Beinen auf der Erde stehen